Les aventures extra-ordinaires de Cameron et Zozo |
Mon cousin Antoine et son papa sont chez nous cette semaine.
Pour que maman se repose, on fait a manger nous-memes.
My cousin Antoine and his dad are visiting this week.
To let mom rest, we are in charge of the cooking.
Je mange de tout mais ce que j'aime surtout c'est sucer tous les assaisonnements des plats qui me sont servis: le vinaigre des cornichons, le beurre des tartines, le pistou des pates, et maintenant la vinaigrette de la salade.
I eat everything but what I really like is sucking seasonnings out of the stuff that I'm served such as vinegar out of pickles, peanut buter out of toasts, pesto out of noodles, and now, vinaigrette out of lettuce.
http://www.dailymotion.com/mevewright/video/x4ua3z_vegetarian_people
Comme maman, je suis ne pour la dance. (pas vrai Celine?)
Just like mommy, I was born to dance.
http://www.dailymotion.com/mevewright/video/x4tt8k_shake-your-booty_people
Avec l'arrivee du printemps, je profite de mon hamac, a cote de ma maison. Je fais bronzer mes gros orteils et mon esclave me nourrit sur commande. La vie est belle.
Spring is here so I enjoy the sun in my hammoc next to my house, where I tan my fat toes and where my slave feeds me on demand. Life is good.
http://www.dailymotion.com/mevewright/video/x4s5nc_hamac_people
la loi de Cameron:
observations:
des livres jetes depuis le haut du canape atterrissent par terre en faisant un bruit marrant.
un Cameron tombe depuis le haut du canape atterit par terre en faisant un bruit qui fait courir sa maman
resultats:
une ecorchure au front et un oeil au beurre noir + un papa fier comme tout d'avoir un fils si costaud
Cameron's law:
observations:
books thrown from the couch land on the ground making a funny noise
a Cameron fallen from the couch lands on the ground making a noise that makes his mommy run
results:
scratch on the forehead and a black eye + a daddy proud to know that this son is so tough