Jeudi 10 juillet 2008
Je compose des numeros de telephone au hasard pour faire des blagues a des gens que je ne connais pas. Notez aussi que je telephone dans ma voiture mais qu'elle est a l'arret, conformement a la loi francaise.

I call random numbers to play pranks on people I don't know. Note that my vehicule is fully stopped when I place those calls. Just like the french law says. How about you?

http://www.dailymotion.com/mevewright/video/x62mln_phone-prank_people
par Cameron
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Mercredi 9 juillet 2008
Nous avons passe le 4 juillet avec la famille de Carolyn en Pennsylvanie. Comme toujours je me suis amuse comme un petit fou.
We spent the holiday at Carolyn's parents farm in Pennsylvania. I had the time of my life.

D'abord, j'ai essaye le siege auto dans le salon. On n'est jamais trop prudent.
First, I tried the car seat in our living room. Better safe than sorry.


On s'est arrete pour le dejeuner et moi j'ai eu des frites. J'adore le melange feculent/gras/sel.
We stopped for lunch and  I got french fries. Salt and fat on carbs, my favorite combo.


Les parents de Carolyn on une piscine et on en a bien profite.
Carolyn's parents have a pool and we all enjoyed it very much.


Justin m'a montre comment jouer du piano. C'est un tres bon musicien. 
Justin showed me how to play the piano. He is a very good musician.


A la tombee de la nuit nous sommes tous alles sur une colline pour regarder les feux d'artifices des villages alentours. C'etait tres beau mais je prefere quand meme les lucioles, c'est moins bruyant.
At dusk we went on top of their hill to watch the fireworks from all the towns around. It was very pretty but I prefere fire-flies, they're less noisy.
par Cameron publié dans : Photo Gallery
ajouter un commentaire commentaires (1)    recommander
Mardi 8 juillet 2008

Maman voulait faire une video de moi embrassant papa. Moi j'avais pas envie, mais elle a quand meme filme pendant longtemps dans l'espoir que j'accepte. Depuis le temps qu'elle me connait elle devrait savoir que quand je dis non c'est non.
Mommy wanted to make a film of me kissing Daddy. I made it clear that I didn't feel like it but she kept on filming anyway, hoping I would eventually do it. She should know by now that when i say "no" I mean "no".


http://www.dailymotion.com/mevewright/video/x5zyk7_pas-de-baisers-pour-papa_people

par Cameron
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Lundi 7 juillet 2008

Papa et moi on s'echange nos diners pour s'amuser.
Daddy and I trade our dinners for fun.

http://www.dailymotion.com/mevewright/video/x5zyjp_feeding-one-another_people

par Cameron
ajouter un commentaire commentaires (2)    recommander
Dimanche 6 juillet 2008
Danger? C'est mon deuxieme prenom.
Danger? It's my middle name.

http://www.dailymotion.com/mevewright/video/x5zo4u_prise_people
par Cameron
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander

Calendrier

Juillet 2008
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus